Une sélection d'articles de presse
Corriere del Ticino, 4. Februar 2012
Tradurre per fare meglio conoscere
di Mariella Delfanti
La tradizione e la cultura plurilingue hanno fatto della Svizzera und modello die convivenza e di integrazione, ...
et
Un atto di mediazione culturale
di Rudy Chiappini
Nel nostro Paese il plurilinguismo, da sempre considerato une ricchezza per la reciproca comprensione tra le varie regioni della Confederazione, viene di giorno in giorno guardato con minor entusiasmo.
mehr...>
Schweizer Buchhandel, 24. November 2011
"Über Kreuz" - Wortklaubereien auf hohem Niveau
von Daniela Koch
Ein Workshop für Übersetzer und Lektoren im Übersetzerhaus Looren vermittelte für beide Seiten des Literaturbetriebes - danke eines Rollentausches - herzhafte Erkenntnisse. mehr...>
Zürcher Oberländer, 24. November 2011
Akribie in der Transformation
von Susanne Devaja
Hoch über dem Nebelmeer liegt das Übersetzerhaus Looren am Rand von Wernetshausen und lädt zu intellektueller Einkehr und sprachlich-ästhtischer Entfaltung. mehr...>
Tages Anzeiger, 24. November 2011
Die Engel der Autoren
von Guido Kalberer
In Wernetshausen reden elf Übersetzer über ein Buch Michail Schischkins - heute Abend tun sie das öffentlich. mehr...>
Antioch Review, 2011
Swiss Poetry - Translating Swiss Poetry in Looren
de John Taylor
The exquisite S14 suburban train from Zürich - as the Swiss writer C.A. Cingria (1883-1954) might have said - glides like a dream through shiny metallic industrial areas, then bypasses woody hills east of Lake Zürich, making several stops bevore reaching the terminus, Hinwil. mehr...>
Schaffhauser Nachrichten, 31. August 2010
Robert Walser, der kleine Zen-Buddhist
von Bruno Rauch
In Wernetshausen steht das erste Übersetzerhaus der Schweiz. Übersetzer aus der ganzen Welt gehen hier für eine oder mehrere Wochen in Klausur, um an ihrer Übertragung zu feilen. Wie der japanische Assistenzprofessor Fuminari Niimoto, der gerade an einer japanischen Walser-Edition arbeitet. mehr...>
Das Magazin (Tages-Anzeiger), 31. Oktober 2009
Ali Abdollahi, 41, Übersetzer und Dichter
von Anuschka Roshani
Ich bin zwei Monate lang mit einem Stipendium im Übersetzerhaus Looren und übersetze Gottfried Kellers Die Leute von Seldwyla ins Persische. mehr...>
Der Bund, 21. September 2006
Schönheit und Werktreue
von Charles Linsmayer
Prominenz von nah und fern fand sich im ehemaligen Bauernhof des legendären Berner Verlegers Albert Züst im zürcherischen Wernetshausen ein, wo seit Herbst 2005 das erste Übersetzerhaus der Schweiz in Betrieb ist. mehr...>