The Looren Translation Grants 2011 have been awarded.

The following translators, each translating the work of a Swiss author into a Scandinavian language, have been awarded grants:

  • Anna Bengtsson, Stockholm, Sweden
    (German > Swedish)

    Friedrich Glauser, Gourrama

    To read a review (in Swedish) of Anna Bengtsson’s translation of Christian Kracht’s novel Ich werde hier sein im Sonnenschein und im Schatten, click here

Bild
  • Christine Marie Bredenkamp, Zagreb, Croatia
    (German > Swedish)

    Melinda Nadj Abonji, Tauben fliegen auf

Bild
  • Hans Kolstad, Læsø, Denmark
    (French > Norwegian)

    Jean-Jacques Rousseau, Discours sur les sciences et les arts

    As well as Rousseau, Hans Kolstad has also translated philosophical writings by Henri Bergson, Blaise Pascal, and René Descartes into Norwegian.

Bild
  • Elisabeth Olin, Stockholm, Sweden(French / Italian > Swedish)

    Anne-Lise Grobéty, La fiancée d’hiver / Anna Ruchat, In questa vita 

Bild