HeaderHeaderHeaderHeader

January 30 – February 5, 2012
Laboratorio d’Inverno – a winterworkshop at the Translation House Looren

Translators from seven countries were translating eight works by Italian-speaking Swiss authors into the following six different langugages: Englisch, French, German, Georgian, Hungarian, Russian.

The workshop was co-sponsored by the Swiss Arts Council Pro Helvetia

March 20 – 23, 2012

Translation workshop at Translation House Looren for ninth-graders attending Hinwil School

Workshop leader: Dr. Susanne Hornfeck, translator (English, Chinese) and author (Germany)

This workshop did focus on literary translation from English into German on Jenny Valentine’s book The Double Life of Cassiel Roadnight, which appeared in 2011.

March 31 - April 7, 2012

ViceVersa: German-Polish Translator Workshop, Translation House Looren

Workshop leaders: Dorota Stroinska and Sven Sellmer

For the fifth time literary translators from Polish to German and from German to Polish were invited to a one-week workshop enabling participants to discuss their projects amongst peers and in a professional setting.

Supported by: Deutscher Übersetzerfonds, Robert Bosch Stiftung, Fondation Jan Michalski, Pro Helvetia.

In cooperation with: Institut Ksiazki, Poland