
Das Übersetzerhaus Looren bietet professionellen Literaturübersetzerinnen und -übersetzern aus allen Ländern Gelegenheit zu mehrwöchigen Arbeitsaufenthalten. Bis zu zehn Personen können sich bei uns ganz ihrer Aufgabe widmen und gleichzeitig den Austausch mit anderen Übersetzern pflegen.
Als erste Einrichtung dieser Art in einem Land, das mit vier Landessprachen seit jeher ein Land der Übersetzung ist, versteht sich das Übersetzerhaus Looren in erster Linie als ein Ort der konzentrierten Arbeit. Zusätzlich soll ein Veranstaltungsprogramm dazu beitragen, die Tätigkeit des literarischen Übersetzens zu fördern und zu vermitteln. Mit Lesungen, Workshops und Tagungen wollen wir Übersetzerinnen und Übersetzern ein Forum für die fachliche Weiterbildung bieten und gleichzeitig den Dialog mit einem breiteren Publikum suchen.
Eine Tradition des Lesens und des Schreibens prägt das Haus des ehemaligen Albert Züst Verlags, das auch als Wohnhaus diente, seit seiner Entstehung. Die Suche nach einer neuen Nutzung des Hauses und das Bedürfnis nach einem Übersetzerzentrum für die Schweiz trafen sich zur richtigen Zeit. Im Dezember 2003 wurde der Verein Übersetzerhaus Looren gegründet, der die Trägerschaft des Übersetzerhauses innehat; das Übersetzerhaus wurde im September 2005 eröffnet. Eine Geschäftsleiterin und ein Hausbetreuer sind um Gastlichkeit und ein inspirierendes Arbeitsklima besorgt.


Das Übersetzerhaus Looren als Arbeitsort
Räumlichkeiten
Arbeitsinstrumente
Und ausserdem