Le Collège de traducteurs Looren, à Wernetshausen, accueille les traductrices et traducteurs littéraires du monde entier. Nous les soutenons au moyen de bourses et de formations continues et organisons régulièrement des manifestations publiques.
Actualité
Über Kreuz – Atelier sur la traduction et la relecture, candidatures sont ouvertes jusqu'au 2 août 2026
A venir
04 –
06 sept.
2026
21. Wolfenbütteler Gespräch: Jahrestagung des VdÜ
Agenda
04 sept.
–
06 sept.
2026
06 sept.
2026
21. Wolfenbütteler Gespräch: Jahrestagung des VdÜ
Wolfensbüttel, Deutschland
04 sept.
–
06 sept.
2026
06 sept.
2026
Le livre sur les quais
Morges, Suisse
08 sept.
–
29 sept.
2026
29 sept.
2026
Literature Ireland's translation grant programme
Application deadline: 29 September 2026
Blog
Die Covernennung als Gütesiegel
Der Unionsverlag publiziert seit 50 Jahren Literatur aus der ganzen Welt auf Deutsch. Welche Beziehung pflegt der Unionsverlag mit seinen Übersetzerinnen und Übersetzern, wie positioniert (…)
Peut-on vivre de la traduction?
Un article de Camille Luscher
Quand j’ai commencé à faire des traductions littéraires, il y a 15 ans, on m’a dit : « Tu verras (…)
“Everything is translation, so I’m translating my experiences into the books.”
Marta Gosovska is a Ukrainian writer, translator, editor and teacher. As part of our campaign “Name the translator!”, she talked to us about her work (…)